Traduction de l'article du NY TIMES : LES MOTS QUI DISPARAISSENT - 7 mars 2025

 

Ces mots disparaissent dans la nouvelle administration Trump

Alors que le président Trump cherche à purger le gouvernement fédéral des initiatives « éveillées », les agences ont signalé des centaines de mots à limiter ou à éviter, selon une compilation de documents gouvernementaux.

  • accessible
  • activisme
  • militants
  • plaidoyer
  • avocat
  • défenseurs
  • soins affirmatifs
  • tout compris
  • alliance
  • antiracisme
  • antiraciste
  • attribué à la naissance
  • assignée femme à la naissance
  • assigné homme à la naissance
  • en danger
  • barrière
  • barrières
  • appartenir
  • biais
  • biaisé
  • biaisé envers
  • Préjugés
  • préjugés envers
  • biologiquement femme
  • biologiquement mâle
  • Noirs, autochtones et de couleur
  • Noir
  • allaiter + personnes
  • allaiter + personne
  • poitrine + personnes
  • allaitement + personne
  • énergie propre
  • crise climatique
  • science du climat
  • travailleuse du sexe
  • diversité communautaire
  • équité communautaire
  • biais de confirmation
  • compétence culturelle
  • différences culturelles
  • patrimoine culturel
  • sensibilité culturelle
  • culturellement approprié
  • culturellement réactif
  • DEI
  • DEIA
  • DEIAB
  • DEIJ
  • Handicaps
  • invalidité
  • discriminé
  • discrimination
  • discriminatoire
  • disparité
  • divers
  • origines diverses
  • communautés diverses
  • communauté diversifiée
  • groupe diversifié
  • groupes divers
  • diversifié
  • diversifier
  • diversifier
  • diversité
  • valoriser la diversité
  • valoriser la diversité
  • qualité environnementale
  • égalité des chances
  • égalité
  • équitable
  • équité
  • équité
  • appartenance ethnique
  • exclu
  • exclusion
  • expression
  • femelle
  • femelles
  • féminisme
  • favoriser l'inclusion
  • Violences sexistes
  • genre
  • basé sur le genre
  • violence basée sur le genre
  • diversité des genres
  • identité de genre
  • idéologie du genre
  • soins d'affirmation de genre
  • genres
  • Golfe du Mexique
  • discours de haine
  • disparité en matière de santé
  • équité en santé
  • minorité hispanique
  • historiquement
  • identité
  • immigrants
  • biais implicite
  • biais implicites
  • inclusion
  • compris
  • leadership inclusif
  • inclusivité
  • inclusivité
  • accroître la diversité
  • accroître la diversité
  • communauté indigène
  • Inégalités
  • inégalité
  • inéquitable
  • Inégalités
  • iniquité
  • injustice
  • institutionnel
  • intersectionnel
  • intersectionnalité
  • groupes clés
  • personnes clés
  • populations clés
  • Latinx
  • LGBT
  • LGBTQ
  • marginaliser
  • marginalisé
  • hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes
  • santé mentale
  • minorités
  • minorité
  • le plus à risque
  • MSM
  • multiculturel
  • MX
  • Amérindien
  • non binaire
  • non binaire
  • oppression
  • oppressif
  • orientation
  • personnes + utérus
  • soins centrés sur la personne
  • centré sur la personne
  • soins centrés sur la personne
  • polarisation
  • politique
  • pollution
  • les femmes enceintes
  • personne enceinte
  • personnes enceintes
  • préjugé
  • privilège
  • privilèges
  • promouvoir la diversité
  • promouvoir la diversité
  • pronom
  • pronoms
  • prostituer
  • course
  • race et ethnie
  • racial
  • diversité raciale
  • identité raciale
  • Inégalité raciale
  • justice raciale
  • racialement
  • racisme
  • ségrégation
  • sentiment d'appartenance
  • sexe
  • préférences sexuelles
  • sexualité
  • justice sociale
  • socioculturel
  • socio-économique
  • statut
  • stéréotype
  • stéréotypes
  • systémique
  • systémiquement
  • ils/elles
  • trans
  • transgenre
  • transsexuel
  • traumatisme
  • traumatique
  • tribal
  • biais inconscient
  • sous-estimé
  • défavorisé
  • sous-représentation
  • sous-représenté
  • mal desservi
  • sous-évalué
  • victime
  • victimes
  • populations vulnérables
  • femmes
  • femmes et sous-représentées

Remarques : Certains termes indiqués avec un signe plus représentent des combinaisons de mots qui, lorsqu'ils sont utilisés ensemble, reconnaissent les personnes transgenres, ce qui n'est pas conforme à la position actuelle du gouvernement fédéral selon laquelle il n'existe que deux sexes immuables. Tout terme répertorié ci-dessus a été inclus dans la liste d'au moins une agence, ce qui n'implique pas nécessairement que d'autres agences sont également découragées de l'utiliser.

Les termes ci-dessus apparaissent dans des notes gouvernementales, dans des directives officielles et non officielles d'agences et dans d'autres documents consultés par le New York Times. Certains ont ordonné la suppression de ces mots des sites Web publics ou de tout autre matériel (y compris les programmes scolaires) dans lesquels ils pourraient être inclus.

Dans d'autres cas, les responsables des agences fédérales ont recommandé la prudence dans l'utilisation de ces termes sans pour autant instaurer une interdiction pure et simple. En outre, la présence de certains termes a été utilisée pour signaler automatiquement à l'examen certaines propositions de subventions et contrats qui pourraient entrer en conflit avec les décrets de M. Trump.

La liste est probablement incomplète. Il existe probablement davantage de notes d'agences que celles consultées par les journalistes du New York Times, et certaines directives sont vagues ou suggèrent des termes qui pourraient être inadmissibles sans le préciser clairement.

Toutes les administrations présidentielles modifient le langage utilisé dans leurs communications officielles pour refléter leurs propres politiques. Cela relève de leur prérogative, tout comme la modification ou la suppression de pages Web, ce qui s'est déjà produit des milliers de fois sous cette administration, comme l' a constaté le Times .

Les mots et expressions cités ici représentent néanmoins un changement marqué et remarquable dans le langage utilisé dans les couloirs du pouvoir fédéral et parmi ses membres. Ils sont le reflet indubitable des priorités de cette administration.

Par exemple, l’administration Trump a souvent présenté les efforts en matière de diversité, d’équité et d’inclusion comme étant intrinsèquement en contradiction avec ce qu’elle a identifié comme le « mérite », et elle a soutenu que ces initiatives ont abouti à la promotion de personnes non qualifiées ou indignes. Cette stratégie rhétorique – qui repose sur l’hypothèse d’un manque de capacités chez les personnes de couleur, les femmes, les personnes handicapées et d’autres groupes marginalisés – a été critiquée comme étant discriminatoire .

En effet, dans certains cas, des directives visant à éliminer le concept lui-même ont été émises en même temps que des recommandations interdisant son utilisation. Les initiatives fédérales en matière de diversité, d'équité et d'inclusion en sont un exemple. Le cas du golfe du Mexique est très différent.

Ce changement est déjà visible sur des centaines de sites Internet du gouvernement fédéral. Une analyse des pages des sites Internet des agences fédérales, avant et après l’arrivée au pouvoir de M. Trump, réalisée par le New York Times, a révélé que plus de 250 d’entre elles contenaient des traces de suppressions ou de modifications de mots figurant dans la liste ci-dessus.

Voici quelques exemples notables. Les mots qui ont été supprimés sont indiqués en rouge et barrés , et les mots qui ont été ajoutés sont indiqués en vert et soulignés .

Page d'emploi de la Federal Aviation Administration

Travailler à la FAA vous offre une opportunité unique de découvrir une carrière où votre impact s'étend non seulement à l'ensemble du secteur de l'aviation, mais également au monde entier. Vous ferez partie d'une main-d'œuvre diversifiée utilisant les dernières technologies et systèmes dédiés au maintien de la sécurité et de l'intégrité de notre espace aérien civil.

Page Web du Monument national de Stonewall du National Park Service

Avant les années 1960, presque tout ce qui concernait le fait de vivre ouvertement en tant que personne lesbienne, gay, bisexuelle (LGB) , transgenre ou queer (LGBTQ+) était illégal. Le soulèvement de Stonewall du 28 juin 1969 a marqué une étape importante dans la quête des droits civiques des personnes LGB TQ+ et a donné l'élan à un mouvement.

Note de service Head Start 2021

L’année dernière a apporté des défis importants au personnel de Head Start. La pandémie de COVID-19 a eu un impact disparate sur les communautés sous-financées, y compris bon nombre de celles servies par les programmes Head Start. L’attention s’est également accrue sur l’injustice raciale dans notre pays, ce qui a conduit à des appels à des réformes majeures pour remédier aux inégalités sociétales de longue date. Ces préoccupations sont particulièrement importantes pour OHS et le personnel de Head Start. Tout le personnel a été touché par COVID-19. De plus, 60 % du personnel enseignant de Head Start est noir, autochtone et de couleur, et 30 % ont une langue principale autre que l’anglais. À ce titre, OHS s’engage à promouvoir une culture du bien-être qui comprend un soutien holistique pour l’ensemble du personnel de Head Start.

Page des sujets clés du Bureau du changement global du Département d'État

La crise climatique ne connaît pas de frontières, et le défi et les solutions qu’elle propose vont de l’échelle locale à l’échelle mondiale. C’est pourquoi la coopération et la collaboration internationales par le biais de la négociation et de la mise en œuvre d’accords internationaux sont essentielles. L’équipe de négociation représente les États-Unis dans les négociations menées dans le cadre de l’Accord de Paris et de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) , ainsi que dans de nombreux autres forums internationaux qui abordent la question du changement climatique, notamment l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), l’Organisation maritime internationale (OMI), le G7, le G20 et d’autres.

Le nombre total de pages Web identifiées par le Times comme ayant changé est sous-estimé. L'analyse a consisté à rechercher des changements sur plus de 5 000 pages au total, mais elle n'a pas couvert l'univers entier de la présence Web du gouvernement fédéral. De plus, les pages ont été saisies à des fins de comparaison début février, et d'autres changements ont peut-être été apportés entre cette date et aujourd'hui.

Le président et certains de ses plus proches conseillers, dont Elon Musk, se sont souvent présentés comme des défenseurs de la liberté d’expression. L’un des décrets signés par M. Trump le premier jour de son retour au pouvoir dénonce ce qu’il décrit comme une campagne de pression menée par l’administration Biden pour étouffer les droits garantis par le Premier Amendement « d’une manière qui fait avancer le discours préféré du gouvernement sur des questions importantes du débat public », en faisant pression sur les plateformes technologiques. « La censure gouvernementale de la parole est intolérable dans une société libre », poursuit-il.

Certes, la fonction présidentielle est dotée d’un pouvoir considérable pour orienter le débat. Mais la tendance à la disparition des mots observée ici suggère que M. Trump et son administration pourraient être plus intéressés à refroidir le débat national – du moins en ce qui concerne leurs propres sujets de disgrâce – qu’à l’élargir.

Êtes-vous un fonctionnaire fédéral? Nous voulons connaître votre opinion.

Le Times aimerait connaître votre expérience en tant que fonctionnaire fédéral sous la deuxième administration Trump. Nous pourrions vous contacter au sujet de votre soumission, mais nous ne publierons aucune partie de votre réponse sans vous avoir contacté au préalable.

Les mots que les agences fédérales sont dissuadées d'utiliser sous Trump - The New York Times

Commentaires